Please Wait...

Loyal to the Pledge

Saudi Arabia Changes Translation of the Quran!

Saudi Arabia Changes Translation of the Quran!
folder_openMiscellaneous access_time9 years ago
starAdd to favorites

Local Editor

In reflection of the Saudi obsession with hatred against the Iranians, copies of the Saudi-funded Spanish translation of the Islamic holy Quran were discovered to contain a "typo" that changed in Spanish the words "those whom God is angry with" with the "Iranians".

Saudi Arabia Changes Translation of the Quran!

The Spanish word "ira", anger which is "no el de los que son motivo de ira, ni el de los extraviados" was combined with the following word "ni", neither, which translates to "Irani".

Meanwhile, the actual verse of Surat Al-Fatiha reads the following:

"[O' God,] guide us on the straight path, the path of those who have received your grace; not the path of those who have brought down anger, nor of those who wander astray."

Relatively, it was not clear whether any modification will be made on the copies that currently became in the hands of the public.

Source: News Agencies, Edited by website team

Comments